publicysta publicysta
184
BLOG

Kalendarz „P&P” 2017 gość: Dylan

publicysta publicysta Kultura Obserwuj notkę 6

         Znalezione obrazy dla zapytania bob dylan                                                                       

                   

               Bob Dylan, USA, bard pokolenia lat 60-tych i 70 tych xx wieku

 Poeta, tekściarz, bluesman, gitarzysta, songer, grający na harmonijce.  NYC, USA

                Eksperymentator, improwizator, autor globalnych przebojów

 

                                             

                                               Jokerman, Żartowniś

1.

Stojąc nad wodami, rzucasz swoim chlebem
Gdy oczy bożka o żelaznej głowie się świecą
Odległe statki dryfują we mgłę
Urodziłeś się z wężem w obydwu dłoniach, gdy szalał huragan
Wolność tuż za rogiem dla Ciebie
Lecz z prawdą tak odległą, co dobrego może to przynieść?

Refren

Żartownisiu, tańcz do melodii słowika
Ptak lata wysoko przy poświacie księżyca
Oh, oh, oh Żartownisiu

2.

Tak żwawo Słońce wschodzi na niebie
Ty powstajesz i nie żegnasz się z nikim
Głupcy ruszają tam, gdzie anioły boją się stąpać
Ich żywota są pełne lęku
Lecz Ty takiego nie okazujesz
Zrzucając jeszcze jedną warstwę skóry
Utrzymując krok przewagi nad wewnętrznym prześladowcą

Refren

3.

Jesteś człowiekiem gór, możesz spacerować w obłokach
Manipulator tłumów, jesteś oszustem marzeń
Idziesz w stronę Sodomy i Gomory
Lecz co Cię to obchodzi? Nikt tam nie chciałby ożenić się z Twoją siostrą
Przyjaciel dla męczennika, przyjaciel dla haniebnej kobiety
Spoglądasz w rozpalony piec i widzisz bezimiennego bogacza

Refren

4.

Księga Kapłańska i Księga Powtórzonego Prawa,
Prawo dżungli i morza są Twoimi jedynymi nauczycielami
W dymie zmierzchu na mlecznobiałym wierzchowcu,
Sam Michał Anioł mógłby wyrzeźbić Twoje rysy,
Odpoczywając w polach z dala od burzliwego kosmosu,
Prawie pogrążony we śnie w pobliżu gwiazd z małym psem liżącym Twoją twarz

Refren
 
5.

Strzelec nachodzi chorego i ułomnego
Kaznodzieja szuka tego samego, kto dotrze tam pierwszy pozostaje niepewne
Pałki policyjne i armatki wodne, gaz łzawiący, kłódki
Koktajle Mołotowa i skały za każdą kurtyną
Perfidni sędziowie umierają w rozłożonych przez siebie sieciach
To tylko kwestia czasu, zanim nadejdzie noc
 
Refren

6.

To jest mroczny świat, niebiosa są niepewnie szare
Kobieta właśnie dzisiaj urodziła księcia i ubrała go w szkarłaty
On schowa księdza do swojej kieszeni, wsadzi ostrze w ogień
Zabierze z ulicy dzieci pozbawione matek i posadzi je u stóp nierządnicy
Oh Żartownisiu, wiesz czego on chce
Oh Żartownisiu, nie dajesz żadnej odpowiedzi

Refren

 

                  Tłumaczenie z 10 lutego 2009 – tłumacz „davisslage Rolling Stone”
                  bobdylan.fora.pl
                  http://www.bobdylan.fora.pl/tworczosc,3/tlumaczenia,31.html

 

http://bobdylan.com/

https://pl-pl.facebook.com/bobdylan/

https://en.wikipedia.org/wiki/Bob_Dylan

 

                 

                   BobDylanVevo

 

Bob Dylan The Nobel Prize in Literature 2016

John Mc Murtrie - San Francisco Chronicle

publicysta
O mnie publicysta

uwielbiam przyrodę, filozofię, sztukę  

Nowości od blogera

Komentarze

Inne tematy w dziale Kultura