zhongguo zhongguo
12507
BLOG

Cyfry i liczby mające ukryte znaczenie

zhongguo zhongguo Społeczeństwo Obserwuj notkę 8

 

                           

Niektóre cyfry i liczby używane przez Chińczyków, zwłaszcza tych z młodej generacji mają pewne znaczenie. Właściwie ich wymowa zbliżona jest do wymowy pewnych zwrotów o konkretnym znaczeniu.

 

  W kilku punktach przedstwiam cyferki i liczby najczęściej spotykane :

520 (Wǔ'èr líng) kocham cię

2(èr) w dailekcie pekińskim oznacza – głupi

4 () ma konotację pejoratywną, gdyż jest homonimem słowa śmierć ( ).

8() jest synonimem szczęścia. Ze względu na swoja wymowę zbliżoną do () , która oznacza dobrobyt, cyfra ta jest używana do kompozycji liczb o podwójnym znaczeniu takich jak:

·       168 (yī liù bā), którego wymowa jest zbliżona do一路發 (yī lù fā) – co można przetłumaczyć na drodze dobrobytu


·       518 (wǔ yāo bā) wymowa jest zbliżona do chcę mieć dobrobyt (我要發 wǒ yào fā).

 

 

                                          image

 

38 (sān bā) ubliża kobiecie zwąc ją  plociuchem lub starą krową 

88(bā bāstosuje się podczas rozmów online, aby powiedzieć "do widzenia",chińska wymowa jest zbliżona do angielskiego "Bye Bye"

250 (èr bǎi wǔ) w potocznym języku - idiota

510 (wú yāo líng) oznacza  chcę cię (我要你 wǒ yào nǐ).

513 (wǔ yāo sān) wymowa zbliżona do我要散 (wǒ yào sàn) = chcę skończyć nasz związek

514 (wǔ yāo sì) wymowa zbliżona do我要死 (wǒ yào sǐ) = chcę umrzeć

520 (wǔ èr líng) częściej 521 (wǔ èr yī) oznacza kocham cię (我爱你 wǒ ài nǐ). Stąd dzień 20 lub 21 maja jest obchodzony w Chinach jako dzień dedykowany miłości

522(wǔ èr èr) używany jako我爱儿 (wǒ ài er) = kocham moje dzieci lub我爱爱 (wǒ ài ài) = kocham miłość. Stąd niektórzy dzień 22 maja (5.22) obchodzą jako dzień poświęcony swemu potomstwu

525 (wǔ èr wǔ) wymowa podobna do我爱我 (wǒ ài wǒ) = uwielbiam siebie. Dzień 25 maja może kiedyś będzie specjalnym dniem dbania o siebie

 

                              image

527 (wǔ èr qī) wymowa zbliżona do  我爱妻 (wǒ ài qī) = kocham moją żonę. Czasami używane zamiast我爱吃 (wǒ ài chī) = lubię jeść. A więc 27 maja (5.27) można świętować z żoną lub najeść się do woli

528 (wǔ èr bā) wymowa zbliżona do我爱爸 (wǒ ài bà) = kocham tatę. Niektórzy Chińczycy obchodzą 28 maja (5.28) jako drugi dzień ojca

529 (wǔ èr jiǔ) wymowa zbliżona do我爱酒 (wǒ ài jiǔ) = lubię alkohol

 Stąd 29 maja (5.29) jest pomyślnym dniem do targów winnych lub po prostu dobrą okazją do kosztowania wysokoprocentowych trunków

555 (wǔ wǔ wǔ) w internecie jest używane jako onomatopeja oznaczająca łzy i szloch

748 (qī sì bā) może być używane dla obrazy drugiej osoby, gdyż wymowa jest bliska do  idź umrzeć (去死吧 qù sǐ ba)

1314 (yī sān yī sì) jest wymawiane niemal jak一生一世 (yī shēng yī shì) = na zawsze . A gdy się doda do liczb 521 1314 = kocham cię na zawsze

3399 (sān sān jiǔ jiǔ) występuje w życzeniach długiego wspólnego życia (生生久久 shēng shēng jiǔ jiǔ). Wersja uproszczona to 99 - dla przykładu widziana jest jako romantyczny prezent 99 róż dla swej ukochanej

                               image

 Przed Bramą Niebiańskiego Spokoju na głównym placu  już są dekoracje z okazji święta narodowego przypadającego 1 października

 

zhongguo
O mnie zhongguo

CHINY - to moja pasja i powołanie. KRAJ, w którym jest najwięcej ludzi do polubienia. JĘZYK, HISTORIA, KULTURA, TRADYCJA ... wszystko mnie interesuje. Wśród moich podróży po Chinach losy wiodą mnie tam gdzie jest zawsze coś do odkrycia </&lt NAGRODA ''za systematyczną prezentację kultury chińskiej i budowanie mostów pomiędzy narodem chińskim i polskim'' (2012 rok)"

Nowości od blogera

Komentarze

Inne tematy w dziale Społeczeństwo